Помилка в паспорті

19

Я працював журналістом на міському радіо, в Єкатеринбурзі. Причому, на новинному, серйозному. Тому й телефонували до нас часто. Зазвичай скарги будь-небудь на ЖКГ. А тут… Дзвінок з паспортного столу, жіночий голос: «Це радіо? Будь ласка, зробіть оголошення. Про те, що у нас в паспортному столі і так справ вистачає. Щоб не турбували зайвий раз!»

Відповідаємо: «Зайвий раз? А що трапилося-то?» Паспортистка розповідає: «А прийшов до нас громадянин з проханням вказати національність у паспорті. Це можливо. Ставитиметься штамп і вписується національність. Каже: «Я — іудей. Так і напишіть.» Зробили все як треба. Він же заплатив мито.
Прийшов він отримувати паспорт на наступний ранок. Взяв документ в руки і мало не заплакав: «Іудей я! І -у — дей!» «А що не так?»- запитує паспортистка. «Що не так?!». — відвідувач став злитися, — «Ви написали индей!! … Розумієте, іудей, це єврей. Але більш правильно. Я єврей. Але написати треба було іудей…»
Взяли паспорт, дописали потрібне. Віддали. Той за серце схопився і пішов нерівним кроком. Навіть обкладинку до паспорту забув у нас на столі. А що не так? Все правильно йому дописали. І місце в штампі було дописати. Не змінювати ж йому паспорт? Єврейський индей!»
Історію надіслав Сергій Стриж